Translate

24 června 2013

Mám pro tebe jednu dobrou a jednu špatnou...

Mám za sebou velké víkendové slavení, které se týká tentokrát mé osoby, bohužel. Nechtěla jsem o tom vůbec psát, ale sestřička už něco naťukla...


Minulý týden byl velmi hektický, protože jsem absolvovala další, pro mne dost důležité, události. Když jsem se ve čtvrtek vracela domů, čekalo na mne toto "žertovné" blahopřání od přátel. No, neviděli jsme se už téměř rok...
Potom začaly přípravy na dvoudenní slavení u nás doma. Přišli všichni synové, s rodinami, přinesli kytky, krásné dárečky a dobroty.


Bylo veselo a protože u nás byla ještě navíc pouť, pro vnučky to byl velký zážitek


Originální dort upekla naše Ivetka, která pod mým dálkovým dohledem dostala přísný zákaz použití jakékoliv číslice


Dvě z mých čtyř vnuček - gratulantek, Markétka a Anežka


To byla zatím jenom ta moje nejbližší rodina, další slavení bude na pokračování, počítám tak do podzimu. V říjnu mě čeká třídní sraz ze "základky". Spolužáci, ti kteří už oslavili, mě už přivítali slavnostně do svých řad a také mi oznámili, že přípravný výbor je sestaven a v pravidelných intervalech bude zasedat v místní restauraci a svědomitě připravovat naše setkání Usmívající se. Tak se scházíme na mé rodné Hané každých pět let, hodně nás už ubylo, ale zato se výboru podařilo vypátrat po mnoha letech spolužačku až v New Yorku, té se srazy tak zalíbily, že by měla letos přiletět už potřetí.
Velký důvod k oslavě to není, ale hlavně, že jsme všichni živí a zdraví, jak říká moje vnučka.



Žádné komentáře:

Okomentovat

Podzimní pozdrav z Beskyd

  Od mého posledního článku uběhlo hodně času. Čápi dávno odletěli, na zahrádce odkvétají poslední kytičky, ořech už je úplně holý, letos be...